home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 April / Chip_2004-04_cd1.bin / software / slunec / app / 2060_2493.exe / {app} / Language / Latvian.lng < prev    next >
Text File  |  2003-12-30  |  20KB  |  637 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. // 
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //   Note for translators: "\n" will be replaced with linebreak
  18. //
  19. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  20. //   Latvian language file for ConTEXT ver. 0.97.1
  21. //   Translation by Peteris Martinsons
  22. //   All suggestions regarding translation send to:
  23. //   Peteris_Martinsons@exigengroup.lv
  24. //
  25. //   Lavie≡u valodas nodro≡inΓjuma fails darbam ar ConTEXT ver. 0.97.1
  26. //   Tulkojis Pτteris MΓrti≥sons
  27. //   AizrΓdεjumus un ierosinΓjumus par tulkojumu s√tεt uz:
  28. //   Peteris_Martinsons@exigengroup.lv
  29. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  30. [LanguageDescriptor]
  31. Name=Latvie≡u
  32.  
  33. [fmMain]
  34. miAbout="P&ar..."
  35. miAppendFile="Pievie¬ faila saturu..."
  36. miCascade="&KaskΓde"
  37. miClose="Ai&zvτrt failu"
  38. miCloseAll="Aizvτ&rt visus failus"
  39. miCodeTemplate="&Koda ≡abloni..."
  40. miConsoleOutput="Konsoles pa&zi≥ojumi"
  41. miConversion="&Konvertτt tekstu uz..."
  42. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  43. miConvertToMAC="&Macintosh (tikai CR)"
  44. miConvertToUNIX="&UNIX (tikai LF)"
  45. miCopyTo="K&opτt uz..."
  46. miCustomizeTypes="IekrΓ&sotΓju uzstΓdεjumi..."
  47. miExit="&Beigt"
  48. miExport="&Eksportτt"
  49. miExportRegistrySettings="&Eksportτt re∞istra uzstΓdεjumus..."
  50. miExportToHTML="Uz &hipertekstu (HTML)"
  51. miExportToRTF="Uz fo&rmatizτtu tekstu (RTF)"
  52. miFile="&Fails"
  53. miFileRecentProjects="Pτdτjie projekti"
  54. miGoToLine="Atrast rin&di≥u"
  55. miHelp="Palεdzεb&a"
  56. miHelpContents="&Saturs"
  57. miHelpOnKeyword="&Konteksta palεdzεba"
  58. miInsertFileAtCurrentPosition="Ievietot no faila &teko≡ajΓ pozεcijΓ..."
  59. miJumpToBookmark="Atvτr&t grΓmatzεmi"
  60. miLockFileForChanges="Aizliegt r&edi∞τ≡anu"
  61. miManageMacros="&Makrokomandas"
  62. miNew="&Jauns"
  63. miNextWindow="&NΓko≡ais logs"
  64. miOpen="&Atvτrt..."
  65. miOptions="&Izvτles"
  66. miPageSetup="&Lappuses uzstΓdεjumi..."
  67. miPlayMacro="&Izpildεt makrokomandu"
  68. miPreferences="&Vides uzstΓdεjumi..."
  69. miPreviousWindow="&Iepriek≡τjais logs"
  70. miPrint="&DrukΓt..."
  71. miPrintPreview="A&pskate pirms izdrukas..."
  72. miProject="&Projekts"
  73. miProjectClose="Ai&zvτrt"
  74. miProjectCloseAllFiles="Ai&zvτrt visus failus"
  75. miProjectFiles="&Projekta faili"
  76. miProjectManageFileList="&Failu saraksts..."
  77. miProjectNew="&Jauns..."
  78. miProjectOpen="&Atvτrt..."
  79. miProjectOpenAllFiles="Atvτrt &visus failus"
  80. miProjectRecent="Pτdτjie p&rojekti"
  81. miRecentFiles="Pτdτjie &faili"
  82. miRecordMacro="Veidot jaunu mak&rokomandu"
  83. miReloadActiveHighlighter="&PΓrlΓdτt aktεvo iezεmτtΓju"
  84. miRename="PΓrsa&ukt..."
  85. miSave="&SaglabΓt"
  86. miSaveAllFiles="SaglabΓt &visus failus"
  87. miSaveAs="SaglabΓt &kΓ..."
  88. miSearchResults="&Meklτ≡anas rezultΓti"
  89. miSetBookmark="Ievietot &grΓmatzεmi"
  90. miSetHighlighter="Teko≡ai&s iekrΓsotΓjs"
  91. miShellExecute="&Izpildεt ΦaulΓ"
  92. miShowFileTabs="Atvτrto &failu ielikt≥i"
  93. miShowSpecialCharacters="RΓdεt &speciΓlΓs zεmes"
  94. miShowToolbar="&Rεku josla"
  95. miStayOnTop="&Palikt virspusτ"
  96. miTileHorizontal="IzklΓt &horizontΓli"
  97. miTileVertical="IzklΓt &vertikΓli"
  98. miTools="&Rεki"
  99. miUserCommand1="LietotΓja komanda &1"
  100. miUserCommand2="LietotΓja komanda &2"
  101. miUserCommand3="LietotΓja komanda &3"
  102. miUserCommand4="LietotΓja komanda &4"
  103. miView="&Skats"
  104. miViewFileList="Failu &Saraksts"
  105. miViewFilePanel="Failu S&kats"
  106. miViewOEMCharset="O&EM rakstzεmes"
  107. miWindow="&Logs"
  108. miWordwrap="&Rindu aplau≡ana"
  109. miWriteBlockToFile="&Ierakstεt iezεmτto jaunΓ failΓ..."
  110. popCloseFile="Aizvτrt fai&lu"
  111. popExplorerDetail="Deta∩as"
  112. popExplorerLarge="Lielas ikonas"
  113. popExplorerList="Saraksts"
  114. popExplorerSmall="Mazas ikonas"
  115. popTrayExit="I&ziet"
  116. popTrayRestore="&Atjaunot"
  117. miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
  118.  
  119. [fmFind]
  120. btnClose="Ai&zvτrt"
  121. btnFindNext="&Atrast"
  122. btnReplace="Aizvie&tot"
  123. btnReplaceAll="Aizviet&ot visur"
  124. cbBackward="At&paka∩gaitΓ"
  125. cbCase="At≡φirt &re∞istru"
  126. cbWholeWords="Tikai v&eselos vΓrdos"
  127. FormCaption="Atrast nΓko≡o"
  128. gbOptions="Meklτ≡anas veids"
  129. gbOrigin="Meklτ≡anu uzsΓkt"
  130. gbScope="PΓrmeklτt"
  131. labFind="&Ko meklτt:"
  132. labReplace="&Aizvietot ar:"
  133. rbOriginFromBeginning="No &sΓkuma"
  134. rbOriginFromCursor="No k&ursora vietas"
  135. rbScopeAllFiles="&Visus failus"
  136. rbScopeFile="Teko≡o &failu"
  137. rbScopeSelection="Tikai &iezεmτto"
  138. cbRegExp="R&egular expressions"
  139.  
  140. [fmEditor]
  141. miCommentUncommentCode="Ieslτgt/Izslτgt &komentΓciju"
  142. miCopy="&Kopτt"
  143. miCut="Iz&griezt"
  144. miDelete="I&zmest"
  145. miEdit="R&edi∞τt"
  146. miFillBlock="&Aizpildεt bloku"
  147. miFind="&Meklτt..."
  148. miFindNext="Meklτt &nΓkamo"
  149. miFindPrevious="M&eklτt iepriek≡τjo"
  150. miFormat="For&matizτt"
  151. miIndentBlock="&PalielinΓt atkΓpi"
  152. miInsertCodeFromTemplate="Ievietot &tekstu no ≡ablona"
  153. miInvertCase="Mainεt vietΓm lielos un mazos &burtus"
  154. miMatchBraces="Atbilsto≡Γ&s iekavas"
  155. miPaste="Ievietot no &starpliktuves"
  156. miRedo="AtkΓrtot ie&priek≡τjo komandu"
  157. miReformatParagraph="Apvienot vienΓ &rindkopΓ"
  158. miRemoveTrailingSpaces="&NovΓkt tuk≡umus beigΓs"
  159. miReplace="Aiz&vietot..."
  160. miSelectAll="&Iezεmτt visu"
  161. miSelMatchBraces="Iezεmτt tekst&u starp iekavΓm"
  162. miSortText="╨φirot &tekstu"
  163. miToggleSelectionMode="PΓr&slτgt iezεmτ≡anas veidu"
  164. miToLowerCase="Uz &mazajiem burtiem"
  165. miToUpperCase="Uz &lielajiem burtiem"
  166. miUndo="&Atcelt"
  167. miUnindentBlock="&SamazinΓt atkΓpi"
  168. popCloseFile="Ai&zvτrt failu"
  169. popCopy="&Kopτt"
  170. popCut="Izgrie&zt"
  171. popDelete="I&zmest"
  172. popPaste="Ievietot no &starpliktuves"
  173. popSelectAll="Iezεmτt &visu"
  174.  
  175. [fmOptions]
  176. btnApply="&Piemτrot"
  177. btnCancel="&Atcelt"
  178. btnExecExtAdd="Pie&vienot"
  179. btnExecExtDelete="I&zmest"
  180. btnExecExtEdit="R&edi∞τt"
  181. btnExtAdd="Pie&vienot"
  182. btnExtRemove="&Dzτst"
  183. btnHelpFileEdit="R&edi∞τt"
  184. btnOK="&SaglabΓt"
  185. cbAllowMultipleInstances="Pie∩aut vairΓkus programmas &eksemplΓrus"
  186. cbAlterFileLoadMethod="A<ernatεvais failu ielΓdes veids"
  187. cbAutoIndent="A&utomΓtiska atkΓpe"
  188. cbAutoUpdateChangedFiles="A&utomΓtiski atjaunot izmainεtos failus"
  189. cbBackupFile="&Rezerves kopija saglabΓjot"
  190. cbBold="&Trekni burti"
  191. cbCreateFileIfNoFileName="Startτjot pr&ogrammu bez faila, izveidot jaunu"
  192. cbCursorAfterEOL="&Kursors arε pτc rindas beigΓm"
  193. cbDetectFileChanges="&BrεdinΓt, ja failu izmainεjusi cita programa"
  194. cbDosBackupFilename="Mainεt ori∞inΓlo papla≡inΓjumu uz .BA&K"
  195. cbDragDropEditing="At∩auta re&di∞τ≡ana ar peli"
  196. cbEnhanceHomeKey="Tausti≥a &Home uzlabots pielietojums"
  197. cbExecCaptureOutput="Ieg√t ko&nsoles izvadi"
  198. cbExecUseShortNames="Izmantot εsos &DOS failu nosaukumus"
  199. cbFindTextAtCursor="Meklτt tekstu zem kursora"
  200. cbGroupUndo="Grupτt atcel≡anu"
  201. cbGutterVisible="&Redzama"
  202. cbHideMouseWhenTyping="DrukΓjot peles kursors &neredzams"
  203. cbHighlightCurrentLine="Ie&krΓsot teko≡o rindi≥u"
  204. cbItalic="S&lεpi burti"
  205. cbLineNumbers="&Rindu numuri"
  206. cbMinimizeIfNoFiles="Minimizτt ConTEXT bez atvτrtiem fai&liem"
  207. cbMinimizeToTray="M&inimizτt uz sistτmas rεku &joslu"
  208. cbMultiLineTabs="VairΓkrindu failu &ielikt≥i"
  209. cbOverrideTxtFgColor="&Neievτrot teksta priek≡plΓna krΓsas"
  210. cbRememberFindOptions="At&cerτties meklτ≡anas/aizvieto≡anas dialoga izvτles"
  211. cbRememberLastDir="Ie&gaumτt pτdτjo darba direktoriju"
  212. cbRightMarginVisible="&LabΓ mala redzama"
  213. cbSaveFilePositions="&Iegaumτt redi∞τ≡anas pozεcijas"
  214. cbShowExecInfoDlg="ParΓdεt &nobeiguma dialogu pτc lietotΓja komandas izpildes"
  215. cbShowFindReplaceInfoDlg="RΓdεt meklτ≡anas/aizvieto≡anas rezultΓtu &dialogu"
  216. cbSmartTabs="'&Gudrie' tabulatori"
  217. cbTrimTrailingSpaces="NovΓkt tuk≡umus rindu b&eigΓs"
  218. cbUnderline="Pas&vεtrot"
  219. cbUndoAfterSave="&Atcel≡ana arε pτc saglabΓ≡anas"
  220. cbVisibleFileTabsIcons="Redzamas &failu ielikt≥u ikonas"
  221. FormCaption="Vides uzstΓdεjumi"
  222. gbConsoleFont="Izvades konsoles &fonts"
  223. gbFileAssociations=" Failu asociΓcijas: "
  224. gbGutter="KreisΓ mala"
  225. gbHelpFiles="Palεdzεbas faili"
  226. gbNewDocSettings="Jauna dokumenta uzstΓdεjumi pτc noklusτ≡anas"
  227. labBg="&Fona krΓsa:"
  228. labBlockIndent="&Bloka atkΓpe:"
  229. labCJavaBlockIndent="C/&Java bloka atkΓpe:"
  230. labConsoleFont="&Fonts:"
  231. labConsoleFontSize="I&zmτrs:"
  232. labDefaultSQLDialect="S&QL dialekts:"
  233. labExecHint="Ap&raksts:"
  234. labExecOptParameters="NeobligΓtie uzstΓdεjumi:"
  235. labExecParam_c="- teko≡Γs kolonnas numurs"
  236. labExecParam_e="- faila papla≡inΓjums"
  237. labExecParam_f="- tikai faila nosaukums"
  238. labExecParam_ff="- faila vΓrds bez papla≡."
  239. labExecParam_l="- teko≡Γs rindi≥as numurs"
  240. labExecParam_n="- faila nosaukums ar ce∩u"
  241. labExecParam_opt1="- pieprasεt izpildes parametrus no lietotΓja"
  242. labExecParam_p="- tikai faila ce∩≡"
  243. labExecParam_percent="- procenta zεme"
  244. labExecParam_pp="- failam specifiskie parametri"
  245. labExecParam_s="- starta direktorija"
  246. labExecParam_w="- vΓrds zem kursora"
  247. labExecParameters="Para&metri:"
  248. labExecParserRule="K&ompilatora izvades aptrΓde:"
  249. labExecSave="Sa&glabΓt:"
  250. labExecStartDir="SΓ&kuma direktorija: "
  251. labExecute="&IzpildΓmΓ programma:"
  252. labExecWindow="&Logs:"
  253. labFg="&Burtu krΓsa:"
  254. labFileAssociationsHelp="NorΓdiet failu tipus/papla≡inΓjumus kuri jΓatver ar ConTEXT pτc dubultklik≡φa uz ikonas Windows Explorer"
  255. labFont="&Fonts:"
  256. labFontSize="&Izmτrs:"
  257. labGutterWidth="Malas platums:"
  258. labHighlighter="&IekrΓsotΓjs:"
  259. labInsertCaret="Iestarpino≡ais kurs&ors:"
  260. labLanguage="&Valoda:"
  261. labLineSpacing="Papildus attΓlums starp ri&ndΓm:"
  262. labNewDocFileFormat="Faila formΓts:"
  263. labNewDocHighlighter="&IekrΓsotΓjs:"
  264. labOverwriteCaret="PΓr&raksto≡ais kursors:"
  265. labRightMargin="LabΓ &mala:"
  266. labTabWidth="&Tabulatora platums:"
  267. pgAssociations="AsociΓcijas"
  268. pgColors="KrΓsas"
  269. pgEditor="Redaktors"
  270. pgExecKeys="Izpildes tausti≥i"
  271. pgGeneral="VispΓrτji"
  272. pgMisc="Da■Γdi"
  273. pnAssocWait="L√dzu uzgaidiet, notiek re∞istra skanτ≡ana..."
  274. pnSampleColor="Paraugs"
  275. rbBackupDirCurrent="Iz&mantot teko≡o direktoriju"
  276. rbBackupDirSelect="Re&zerves kopiju direktorija:"
  277. cbTabIndent="Tab Indent"
  278. labHighlighterDescription="Description:"
  279.  
  280. [fmPrint]
  281. btnCancel="Atcelt"
  282. btnOK="TurpinΓt"
  283. btnPageSetup="La&ppuses uzstΓdεjumi"
  284. btnPreview="Apskate pirms drukΓ≡anas"
  285. btnProperties="&UzstΓdεjumi"
  286. cbCollateCopies="Apvienot k&opijas"
  287. cbLineNumbers="&Rindu numuri"
  288. cbSelectedOnly="&Tikai iezεmτto"
  289. FormCaption="DrukΓ≡ana"
  290. gbPrinter=" Printeris "
  291. labCopiesNum="&Kopiju skaits:"
  292. labPrinterName="Nosaukums:"
  293.  
  294. [fmPrnPreview]
  295. btnClose="Ai&zvτrt"
  296. FormCaption="&Apskate pirms izdrukas"
  297. popPageWidth="Skatεt pilnΓ &platumΓ"
  298. popWholePage="Skatεt visu &lappusi"
  299.  
  300. [fmPageSetup]
  301. btnCancel="&Atcelt"
  302. btnOK="&SaglabΓt"
  303. cbColors="&DrukΓt krΓsΓs"
  304. cbFootBox="K&ont√ra"
  305. cbFootLine="Lεnija au&g≡Γ"
  306. cbFootMirror="PΓra lapp&usτs atspogu∩ot"
  307. cbFootShadow="╟&na"
  308. cbHeadBox="Kon&t√ra"
  309. cbHeadLine="Lεni&ja apak≡Γ"
  310. cbHeadMirror="PΓ&ra lappuses atspogu∩ot"
  311. cbHeadShadow="&╟na"
  312. cbLineNumbers="Rindu &numuri"
  313. cbLineNumbersInMargin="&Rindu numuri pirms atkΓpes"
  314. cbMirrorMargins="PΓra lapp&uses atspogu∩ot"
  315. cbSyntaxPrint="Sintaktiskais &iekrΓsojums"
  316. cbWrap="Ap&lauzt rindas"
  317. FormCaption="Lappuses uzstΓdεjumi"
  318. gbOptions="UzstΓdεjumi"
  319. gbTextOptions="Teksta uzstΓdεjumi"
  320. labFont="&Fonts:"
  321. labFontSize="&Izmτrs:"
  322. labFootCenter="Pa &vidu"
  323. labFooter="KΓjgalis"
  324. labFootLeft="K&reisajΓ pusτ"
  325. labFootLineColor="Lεniju krΓsa"
  326. labFootRight="La&bajΓ pusτ"
  327. labFootShadowColor="╟nas krΓsa"
  328. labGutter="AttΓlums no i&esτjuma:"
  329. labHeadCenter="&Pa vidu"
  330. labHeader="Galvgalis"
  331. labHeadLeft="&KreisajΓ pusτ"
  332. labHeadLineColor="Lεnijas krΓsa"
  333. labHeadRight="&LabajΓ pusτ"
  334. labHeadShadowColor="╟nas krΓsa"
  335. labMBottom="&No apak≡as:"
  336. labMFooter="Lappuses &kΓjgalis:"
  337. labMHeader="Lappuses &galvgalis:"
  338. labMHFInternal="&Iek≡τjΓ atkΓpe:"
  339. labMHFTLeftIndent="K&reisΓ atkΓpe:"
  340. labMHFTRightIndent="&LabΓ atkΓpe:"
  341. labMLeft="N&o kreisΓs:"
  342. labMRight="No la&bΓs:"
  343. labMTop="No a&ug≡as:"
  344. labUnits="&Vienεbas:"
  345. pgGeneral="VispΓrτji"
  346. pgHeaderFooter="Galvgalis un kΓjgalis"
  347. pgMargins="Malas"
  348.  
  349.  
  350. [fmMacroStartRecording]
  351. btnCancel="&Atcelt"
  352. btnOK="&SΓkt"
  353. cbEnabled="&Darbojas"
  354. FormCaption="&SΓkt makrokomandas ieska≥o≡anu"
  355. labHotkey="&Tausti≥≡:"
  356. labName="&VΓrds:"
  357.  
  358. [fmMacroSelect]
  359. btnCancel="&Atcelt"
  360. btnPlay="&Izpildεt"
  361. FormCaption="Izpildεt makrokomadu"
  362. labMessage="Iezεmτjiet izpildΓmo makrokomandu:"
  363.  
  364. [fmMacroManage]
  365. btnCancel="&Atcelt"
  366. btnDelete="&Izmest"
  367. btnEdit="&Redi∞τt"
  368. btnOK="&SaglabΓt"
  369. FormCaption="Makrokomandas"
  370.  
  371. [fmCustomizeType]
  372. btnCancel="&Atcelt"
  373. btnEdit="&Redi∞τt"
  374. btnOK="&SaglabΓt"
  375. FormCaption="IekrΓsotΓju uzstΓdεjumi"
  376. labHighlighters="&IekrΓsotΓji un ar tiem saistεtie failu papla≡inΓjumi:"
  377.  
  378. [fmAbout]
  379. btnClose="Ai&zvτrt"
  380. FormCaption="Par..."
  381.  
  382. [fmExport]
  383. btnCancel="Atcelt"
  384. btnExport="Eksports"
  385. cbCreateFragment="&Izveidot framgmentu"
  386. cbExportToClipboard="&Eksportτt uz starpliktuvi"
  387. cbSelectedOnly="&Tikai iezεmτto"
  388. FormCaption="Eksportτt failu"
  389. gbOptions="UzstΓdεjumi"
  390. gbTextSettings="Teksta uzstΓdεjumi"
  391. labBackground="&Fons:"
  392. labFontSize="&Fonta izmτrs:"
  393. labPlainText="&Tikai teksts:"
  394. labTitle="&Nosaukums:"
  395.  
  396. [fmCodeTemplate]
  397. btnAdd="&Pievienot"
  398. btnCancel="&Atcelt"
  399. btnDelete="I&zmest"
  400. btnEdit="&Redi∞τt"
  401. btnOK="&SaglabΓt"
  402. FormCaption="Koda ≡ablons"
  403. labCode="&Kods:"
  404. labHighlighter="&IekrΓsotΓjs:"
  405. labTemplate="╨a&blons:"
  406.  
  407. [fmCodeTemplateEdit]
  408. btnCancel="A&tcelt"
  409. btnOK="&Labi"
  410. FormCaption="╨ablona nosaukums un apraksts"
  411. labDescription="&Apraksts:"
  412. labShortcut="&Nosaukums:"
  413.  
  414. [fmFileList]
  415. btnCancel="Atcelt"
  416. btnOK="Labi"
  417. FormCaption="Failu saraksts"
  418.  
  419.  
  420.  
  421. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  422. //
  423. //  Dinamically created messages
  424. //
  425. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  426.  
  427. [Messages]
  428.  
  429. // Main window
  430. 01000="[nav definτts]"
  431. 01001="Nevaru eksportτt vienkΓr≡us teksta failus."
  432. 01010="Aizvτrt failus"
  433. 01011="Vai aizvτrt atvτrtos failus?"
  434. 01012="ApstiprinΓt"
  435. 01013="Fails '%s' jau eksistτ.\nVai aizvietot?"
  436.  
  437. // Toolbar hints
  438. 01300="Jauns fails"
  439. 01301="Atvτrt failu"
  440. 01302="SaglabΓt failu"
  441. 01303="SaglabΓt visus failus"
  442. 01304="Aizvτrt failu"
  443. 01305="DrukΓt failu"
  444. 01306="Apskate pirms drukΓ≡anas"
  445. 01307="Izgriezt iezεmτto uz starpliktuvi"
  446. 01308="Kopτt iezεmτto uz starpliktuvi"
  447. 01309="IestarpinΓt no starpliktuves"
  448. 01310="Atcelt"
  449. 01311="Vτlreiz"
  450. 01312="Meklτt tekstu"
  451. 01313="Meklτt nΓkamo"
  452. 01314="Aizvietot tekstu"
  453. 01315="VΓrdu aplau≡ana"
  454. 01316="Palikt virspusτ"
  455. 01317="Izraudzεties iekrΓsotΓju"
  456. 01318="Palεdzεba"
  457.  
  458. // Customize file types window
  459. 02000="Papla≡inΓjumu redi∞τ≡ana"
  460. 02001="Ierakstiet papla≡inΓjumus, atdalεtus ar komatiem"
  461.  
  462. // Editor window
  463. 03000="Izmainεts"
  464. 03001="IestarpinΓt"
  465. 03002="PΓrrakstεt"
  466. 03003="Ieska≥o≡ana"
  467. 03004="Iezεmτ≡ana: NormΓli"
  468. 03005="Iezεmτ≡ana: KolonnΓs"
  469. 03006="Faila izmτrs:"
  470. 03007="Tikai lasε≡anai"
  471. 03010="K∩√da atverot '%s'."
  472. 03011="K∩√da saglabΓjot '%s'."
  473. 03012="K∩√da"
  474. 03013="Fails '%s' ir mainεts. Vai ielΓdτt no diska vτlreiz?"
  475. 03014="Fails '%s' ir iznεcinΓts. Vai saglabΓt redaktorΓ?"
  476. 03015="Fails '%s' ir mainεts. SaglabΓt?"
  477. 03016="K∩√da vedojot rezerves kopiju: '%s'"
  478. 03017="Fails '%s' it tikai lasε≡anai. Vai pΓrrakstεt?"
  479. 03020="Atrast rindi≥u"
  480. 03021="Iet uz rindu numur:"
  481.  
  482. // Find/replace dialog
  483. 04000="Meklτt tekstu"
  484. 04001="Aizvietot tekstu"
  485. 04002="&Meklτt"
  486. 04003="&Meklτt nΓko≡o"
  487. 04010="'%s' nav atrasts."
  488. 04011="%d vietΓs '%s' aizvietots ar '%s'."
  489. 04012="Vai pΓrtraukt makrokomandas izpildi?"
  490. 04020="Meklτ≡anas rezultΓti"
  491.  
  492. // Macro parser messages
  493. 05001="Sintakses k∩√da."
  494. 05002="Vajadzεgs atslτgvΓrds 'MacroBegin'."
  495. 05003="Vajadzεga '('."
  496. 05004="vajadzεga ')'."
  497. 05005="Vajadzεga vΓrdiska vτrtεba."
  498. 05100="Sintakses k∩√da makrokomandΓ"
  499. 05101="K∩√da saglabΓjot makrokomandu '%s'."
  500.  
  501. // Macro select dialog
  502. 06500="UzsΓkt makrokomandas ieska≥o≡anu"
  503. 06501="Redi∞τt makrokomandu"
  504. 06502="Makrokomandas mainεtas, bet nav saglabΓtas. Vai saglabΓt?"
  505. 06510="VΓrds"
  506. 06511="Tausti≥u kombinΓcija"
  507. 06512="Aktεva"
  508.  
  509. // Start macro recording dialog
  510. 07000="╨o tausti≥u izmanto redi∞τ≡anΓ."
  511. 07001="Macrokomanda ar ≡adu tausti≥u jau eksistτ. Vai pΓrrakstεt?"
  512.  
  513. // Options dialog
  514. 08000="LietotΓja definτtas komandas"
  515. 08001="Papla≡inΓjumu redi∞τ≡ana"
  516. 08002="Ievadiet papla≡inΓjumus, atdalεtus ar komatiem:"
  517. 08003="Vai dzτst lietotΓja komandas kas asociτtas ar '%s'?"
  518. 08010="ConTEXT asociΓcijas"
  519. 08011="Ievadiet faila papala≡inΓjumu:"
  520. 08012="Vai dzτst asociΓciju '%s'? Darbεba ir neatgriezeniska."
  521. 08013="Valoda nomainεsies pτc ConTEXT pΓrstartτ≡anas."
  522. 08014="Izraudzεt rezerves kopiju direktoriju"
  523. 08015="IzpildΓmo failu asociτ≡ana nav at∩auta."
  524. 08020="Nedarεt neko"
  525. 08021="izveidot tuk≡u failu"
  526. 08022="Atvτrt pτdτjo failu/projektu"
  527. 08100="VertikΓli"
  528. 08101="HorizontΓli"
  529. 08102="Pusbloks"
  530. 08103="Bloks"
  531. 08110="&Cita krΓsa"
  532. 08111="&Pτc noklusτ≡anas"
  533. 08125="Fiksτtie tabulatori"
  534. 08126="Tabulatorus par atstarpτm"
  535. 08210="Faila tips"
  536. 08211="Palεdzεbas fails"
  537. 08300="Teko≡o failu pirms izpildes"
  538. 08301="Visus failus pirms izpildes"
  539. 08302="Neko"
  540.  
  541. // Print dialogs
  542. 09000="Nederεgs skaitlis"
  543. 09010="Nav izraudzεts printeris! Lai varτtu drukΓt, l√dzu uzinstalτjiet printera draiveri un pΓrstartτjiet ConTEXT."
  544. 09020="Lappuse:"
  545. 09050="PirmΓ lappuse"
  546. 09051="Iepriek≡τjΓ lappuse"
  547. 09052="NΓko≡Γ lappuse"
  548. 09053="PτdτjΓ lappuse"
  549. 09054="PalielinΓt"
  550. 09055="DrukΓt dokumentu"
  551.  
  552. // Page setup dialog toolbar button hints
  553. 09100="Lappuses numurs"
  554. 09101="Kopτjais lappu≡u skaits"
  555. 09102="Laiks"
  556. 09103="Datums"
  557. 09104="Faila nosaukums"
  558. 09105="Fonts"
  559. 09106="Trekns"
  560. 09107="Slεpraksts"
  561. 09108="Pasvεtrot"
  562.  
  563. // User exec
  564. 10000="K∩√da radot pipe"
  565. 10001="K∩√da izpildot apak≡programmu"
  566. 10010="Ievadiet neobligΓtu parameteru"
  567. 10011="Parametrs:"
  568. 10012="Ar papla≡inΓjumu '%s' nav asociτta lietotΓja komanda.\nLai to izdarεtu , lietojiet vides uzstΓdεjumu / izpildes tausti≥u dialogu."
  569. 10013="Izpildu"
  570. 10014="Izpilde pabeigta."
  571. 10015="Izpilde pΓrtraukta pτc lietotΓja pieprasεjuma."
  572. 10016="Beigt"
  573. 10020="Beidzu izpildεt '%s'."
  574. 10030="&Kopτt saturu uz starpliktuvi"
  575. 10031="&Dzτst"
  576. 10032="&Slτpt"
  577. 10033="Kopτt iezεmτto rindu uz starpliktuvi"
  578. 10040="&Iet uz k∩√daino rindu"
  579. 10050="Izvades konsole"
  580.  
  581. // Fill block
  582. 11000="Aizpildεt bloku"
  583. 11001="Teksts ar kuru aizpildεt bloku:"
  584.  
  585. // Code template dialog
  586. 12000="Nosaukums"
  587. 12001="Apraksts"
  588.  
  589. // File explorer
  590. 13000="Pievienot failus bie■Γk lietotajiem"
  591. 13001="Izmest iezεmτtos no bie■Γk lietotajiem"
  592. 13002="Atvτrt iezεmτtos failus"
  593. 13003="Ce∩≡ redzams/neredzams"
  594. 13004="Pabεdεt augstΓk"
  595. 13005="Pabεdεt uz leju"
  596. 13006="Iz≥emt visus failus no saraksta"
  597. 13010="&Lielas ikonas"
  598. 13011="&Mazas ikonas"
  599. 13012="&Saraksts"
  600. 13013="&Deta∩as"
  601. 13014="Bie■Γk lietotie"
  602. 13015="PΓrskata stils"
  603. 13016="Direktoriju augstΓk"
  604. 13017="&Filtrτt"
  605. 13020="&Pievienot"
  606. 13021="&Iz≥emt"
  607. 13022="&Atvτrt"
  608. 13023="&RΓdεt ce∩u"
  609. 13024="&Uz aug≡u"
  610. 13025="Uz &leju"
  611. 13026="Iz≥emt &visus"
  612. 13050="Failu saraksts"
  613. 13051="Failu pΓrl√ks"
  614. 13052="Bie■Γk lietotie"
  615. 13053="Vτsture"
  616. 13054="Projekts"
  617.  
  618. // Project files management toolbar hints
  619. 14000="Pievienot failu projekta darba virsmai"
  620. 14001="Pievienot teko≡o failu projekta darba virsmai"
  621. 14002="Pievienot visus atvτrtos failus projekta darba virsmai"
  622. 14003="No≥emt failu no darba virsmas"
  623. 14004="Iezεmτto failu atvτrt redi∞τ≡anai"
  624. 14005="Aizvτrt iezεmτto failu"
  625. 14006="Iezεmτto pabεdεt uz aug≡u"
  626. 14007="Iezεmτtu pabεdεt uz leju"
  627. 14008="RΓdεt/nerΓdεt failu relatεvos ce∩us"
  628. 14009="NorΓdεt projekta Make failu"
  629. 14020="Pievienot &teko≡o failu"
  630. 14021="Pievienot &visus failus"
  631. 14022="&Aizvτrt"
  632. 14023="NorΓdεt &Make failu"
  633. 14024="Veidot jaunu projekta vidi"
  634.  
  635. 01014="Access denied opening '%s'."
  636. 13018="Select directory"
  637.